Shefika Gasprinska, figura del feminismo tártaro de Crimea
Shefika Gasprinska fue una de las iniciadoras del movimiento femenino tártaro de Crimea a principios del siglo XX, que se convirtió en un fenómeno único en el mundo islámico. Fue activista política y social, y redactora jefa de la primera revista femenina musulmana, Alem-i Nisvan, cuyos archivos se conservan hoy en varios países del mundo, como Turquía, Azerbaiyán y Egipto. Por su trabajo, Shefika Gasprinska es tan conocida como los líderes del movimiento nacional tártaro de Crimea, Noman Çelebicihan, Yafer Seydamet y Seitjelil Hattatov.
El nombre de Shefika Gasprinska está estrechamente asociado a la difusión de la emancipación y a los derechos de la mujer en Crimea. Se convirtió en líder del movimiento femenino tártaro de Crimea, subdirectora del Comité Central de Mujeres Musulmanas de Crimea y directora de la Escuela Pedagógica de Simferópol. Uno de los periodos más brillantes de la vida de Shefika-hanum1 fue su actividad política y de construcción del Estado en Crimea. En 1917, fue elegida delegada en la primera Kurultái [asamblea] del pueblo tártaro de Crimea y se convirtió en la única mujer en su presídium. El punto culminante en la promoción de las ideas de emancipación y de los derechos de la mujer en la sociedad fue el establecimiento legislativo de la igualdad de hombres y mujeres en la Constitución de la República Popular de Crimea en 1917.
La trayectoria de la vida de Shefika Gasprinska atravesó tres Estados: nació y se educó en Crimea, se casó con un dirigente nacional azerbaiyano y, tras el establecimiento del poder soviético, se trasladó a Turquía, donde vivió el resto de su vida. En Turquía se publican libros sobre ella y se conservan sus archivos: artículos, cartas y diarios íntimos. La memoria de Shefika Gasprinska también perdura en Azerbaiyán. En Ucrania, su legado y contribución están empezando a explorarse.
1886-1905. Años felices y difíciles de la infancia
Para comprender mejor la importancia de Shefika Gasprinska para Crimea, empecemos por la situación de los tártaros de Crimea antes de su nacimiento. Tras la primera anexión de Crimea en 1783, comenzó la era de su subyugación colonial por parte del Imperio ruso. La educación nacional y musulmana fue limitada para los tártaros de Crimea. El Imperio ruso desarrolló una estrategia especial para expulsar a la parte consciente de los tártaros de Crimea y asimilar a los que se quedaron, y declaró una "guerra fría" contra los tártaros. Crimea se transformó gradualmente en una región donde los tártaros de Crimea no tenían cabida.
Desde la segunda mitad del siglo XIX, la vida cultural, educativa y política de Crimea se desarrolló, principalmente gracias a los esfuerzos de los educadores y líderes tártaros de Crimea, Ismail Gasprinsky y el muftí Noman Shelebidzhikhan. Ambos comprendieron que las ideas nacionales necesitaban el apoyo del pueblo, comprendieron la importancia de la educación y la vida cultural y, por tanto, fueron firmes defensores de una política de emancipación. Intentaron combinar las libertades democráticas con los dogmas religiosos del Islam y abogaron por la igualdad de derechos entre hombres y mujeres.
La política zarista consistía en dificultar el acceso de los tártaros de Crimea al conocimiento y la educación, impedir su despertar nacional y dividir al pueblo por todos los medios posibles. A partir de finales del siglo XVIII, se desencadenó una significativa migración de tártaros. Según fuentes turcas, a principios del siglo XX, únicamente quedaban 250.000 de los 1,5 millones de tártaros que residían en Crimea previamente. Los tártaros de Crimea tenían restringidos sus derechos. Sólo quedaban en el sistema educativo las escuelas primarias, las madrasas escolásticas y las escuelas ruso-tártaras. El gobierno zarista también "reformó" la vida religiosa de los musulmanes en tres ocasiones: en 1794, 1796 y 1831.
Tras la anexión de Crimea al Imperio ruso en 1783 y durante todo el siglo XIX, las mujeres tártaras de Crimea se vieron privadas de sus derechos y aisladas del mundo exterior, llevaban un estilo de vida cerrado y su comunicación se limitaba al círculo familiar. Estos "tiempos oscuros" tuvieron un impacto negativo en el desarrollo de la identidad nacional tártara de Crimea, así como en las relaciones sociales y la condición de las mujeres en Crimea.
Desde la segunda mitad del siglo XIX, la vida cultural, educativa y política de Crimea se desarrolló, principalmente gracias a los esfuerzos de los educadores y líderes tártaros de Crimea, Ismail Gasprinsky y el muftí Noman Çelebicihan. Ambos comprendieron que las ideas nacionales necesitaban el apoyo del pueblo, comprendieron la importancia de la educación y la vida cultural y, por tanto, fueron firmes defensores de una política de emancipación. Intentaron combinar las libertades democráticas con los dogmas religiosos del islam y abogaron por la igualdad de derechos entre hombres y mujeres.
A partir de 1879, Ismail Gasprinsky intentó en varias ocasiones crear periódicos en lengua tártara, Faydal Eglenje (1879-1880), y posteriormente Zakon (1881). Sin embargo, su solicitud de publicación fue rechazada por el ministro del Interior. Lo mismo ocurrió con la solicitud de Gasprinsky para publicar un periódico infantil, Mekteb, y la revista literaria y de información Kanun.
En 1882, Ismail Gasprinsky se casó con Zuhra Akchurina (Akchura). Su matrimonio no fue sólo una unión familiar. Se conoce, a través de diversas fuentes, el apoyo activo de Zuhra-hanum a las actividades de su marido. En 1883, después de varios años de correspondencia y negociaciones con funcionarios, Gasprinsky logró obtener permiso para publicar el periódico Terjiman (El Traductor). Zuhra invirtió su fortuna en el negocio editorial de su esposo, tradujo textos del ruso al tártaro de Crimea para su periódico, mantuvo correspondencia y redactó artículos2.
Hayaz Iskhaki recordaba los acontecimientos de 1883: "Cuando comenzó a publicarse el Terjiman, Ismail-bey y Zuhra-hanum se turnaban para hacer girar manualmente la máquina de impresión. Tras la impresión, ellos mismos doblaban el periódico, escribían las direcciones, ponían sellos y lo llevaban a la oficina de correos. Después de enviar el número a los destinatarios, empezaban a preparar el material para el siguiente número. Ismail-bey escribía, Zuhra-hanum editaba el texto, tratando de hacerlo más claro, añadía palabras, lo corrigía, lo traducía al tártaro..."3.
A finales de la década de 1880, el tema de la educación de las mujeres aparecía cada vez con más frecuencia en las páginas del periódico Terjiman. En 1884, Ismail Gasprinsky abrió una escuela con nuevos métodos de enseñanza en el distrito Kaitaz-Aga de Bajchisarái [en Crimea]. En ella se enseñaba a leer y escribir y se impartían otros cursos con métodos sencillos, lo que representó un avance revolucionario para las escuelas musulmanas de la Rusia zarista. Ismail-bey Gasprinsky creía que el sistema educativo debía ante todo enseñar la lengua materna e impartir conocimientos tanto profanos como religiosos. Llamó a este sistema "usul jadid mektebe", un nuevo método de enseñanza, y para los fines del proceso educativo publicó el libro de texto Khoja-i-subyan (1888).
Gasprinsky fue también un pionero en el campo de la educación de las niñas musulmanas. Su programa de reforma preveía el desarrollo y la renovación de la educación de las niñas en el mundo turco-musulmán, se basaba en la mejora del estatus social de la mujer en la sociedad y contenía mecanismos para respetar la igualdad de derechos entre hombres y mujeres.
El tema de la educación femenina ocupa uno de los lugares más importantes en su sistema didáctico. Alentó a su hermana Selime Pembe-hanum Bolatukova, que en 1894 abrió la primera escuela para niñas, Usul-i-Jadid, en Bajchisarái, en el barrio de Shakhbolat, en el último piso de un edificio de dos plantas, que combinaba la enseñanza laica con la religiosa y la formación profesional4.
A principios del siglo XX, en 1906, había 13 escuelas para niñas en Bajchisarái. En 1906, comenzó a funcionar una escuela profesional para mujeres en Alupka, donde también había un establecimiento mixto, en el que los niños y las niñas estudiaban juntos siguiendo la nueva metodología.
Los esfuerzos de Ismail Gasprinsky y sus seguidores dieron importantes resultados, evidentes a simple vista. En 12 años, el número de instituciones educativas tártaras de Crimea se triplicó y el número de estudiantes se cuadruplicó. Mientras que en 1881 existían 190 escuelas tradicionales tártaras de Crimea en la provincia de Táurida, con 3.722 alumnos, en 1892 ya había más de 500 escuelas, tanto tradicionales como "nuevas", con 13.600 alumnos. La influencia de estas nuevas escuelas creció tanto que, en 1910, las autoridades de Crimea emitieron una orden para cerrarlas y retornar a un enfoque de educación tradicional5.
Shefika nació en el seno de la familia Gasprinsky el 21 de noviembre de 1886. Era la segunda de los ocho hijos de Ismail-bey y Zuhra-hanum Gasprinsky. Tuvo siete hermanos y hermanas: Ayder, Mansur, Nikiyar, Danial, Leyla, Behiye y Refat. Por los diarios de Shefika, sabemos de la temprana muerte de su hermana Leyla, que sufrió de niña6.
Las biografías de Shefika suelen mencionar la influencia decisiva de su padre en su educación y actividades posteriores, mientras que su madre, Zuhra Gasprinska, permanece injustamente en la sombra. Zuhra-hanum procedía de una conocida familia tártara, la acaudalada familia del industrial y comerciante Asfandiyar Akchurin. Su tío materno, Yusif Akchura (1876-1935), fue un pensador excepcional, político tártaro y turco, uno de los ideólogos del panturquismo y estrecho colaborador de Kemal Atatürk. El padre de Zuhra se opuso a su matrimonio con Gasprinsky, quien enfrentaba dificultades económicas, pero esto no detuvo a su hija. Zuhra-hanum se casó con Ismail-bey.
A finales del siglo XIX, Ismail Gasprinsky y sus colaboradores empezaron a luchar por la educación de las masas. Gasprinsky lo veía como una forma de liberar al pueblo de la tiranía e hizo todo lo posible por despertar la conciencia panturca y panmusulmana. Su periódico Terjiman, que se publicaba bajo el lema "Unidad de palabra, de obra y de pensamiento", desempeñó un papel crucial en la promoción de la educación pública. Las ideas de Gasprinsky sobre la educación, la ciencia, el despertar del pueblo mediante el conocimiento y el desarrollo de una sociedad civil con conciencia nacional fueron implementadas por los delegados del primer Kurultái del pueblo tártaro de Crimea en 19177. La joven generación de tártaros de Crimea fue moldeada por la Revolución de los Jóvenes Turcos de 1908, los estrechos lazos con Turquía y la educación turca. De esta generación surgieron los líderes del movimiento nacional tártaro de Crimea. Su principal objetivo era restaurar la condición de Estado de Crimea, destruida por Rusia en 1783, y construir un Estado democrático en todo el territorio de Crimea. Esto culminó con la adopción de la Constitución de la República Popular de Crimea en 1917, que proclamaba la igualdad general de derechos para hombres y mujeres, incluido el derecho al voto.
Investigadores de distintos países han estudiado la influencia y la importancia del periódico Terjiman en el desarrollo de la pedagogía, la política, la literatura y el pensamiento público y religioso en Crimea, así como en el Imperio Ruso y Turquía. El periódico poseía un carácter informativo y educativo. Gasprinsky trabajó para ampliar el círculo de lectores, aumentar la tirada y mantener el periódico. Pronto Terjiman empezó a publicarse diariamente con una tirada de unos 16.000 ejemplares. El último número de Terjiman se publicó el 23 de febrero de 1918, cuando el periódico dejó de publicarse debido a la ocupación de Crimea por los bolcheviques. En la historia, este breve periodo es un abrir y cerrar de ojos. Sin embargo, "abrió los ojos del pueblo tártaro de Crimea, quitó el velo de la oscuridad y encendió sus corazones", escribe Yunus Kandym en su libro "En el campo de batalla no crecerá la hierba".
Tras la anexión de Crimea por el Imperio ruso en 1783, la mujer tártara de Crimea permaneció aislada y privada de derechos durante un siglo, llevando una vida de aislamiento y su círculo de comunicación se limitaba a su familia. No sería exagerado decir que la emancipación se convirtió en un reto para el pueblo tártaro de Crimea, un motor de cambio, ayudó a formar una galaxia de mujeres líderes y constituyó la base de la idea de la nación tártara de Crimea y su futuro.
Aunque las mujeres tártaras de Crimea no tenían acceso a la educación superior en aquella época8, Shefika recibió una buena educación en casa. Su primera maestra fue la hermana menor de su padre, Selime Pembe-hanum Bolatukova, fundadora y primera profesora de la Escuela del Nuevo Método para Niñas (mekteb) de Bajchisarái9. Más tarde, Shefika recibió enseñanza de Olga Dzhelakovska, de Polonia. Así, la joven dominó los idiomas tártaro de Crimea y ruso.
Sus padres dedicaron mucho tiempo a su educación y comunicación, creando un entorno intelectual y educativo. Desde niña, Shefikha-hanum compartió las ideas de sus padres sobre la ilustración y el movimiento nacional del pueblo tártaro de Crimea, la emancipación de la mujer y la edición. Estudió en un liceo pedagógico, pero interrumpió sus estudios para ayudar a su padre en su trabajo. En 1905, Shefika se graduó en el liceo y se lanzó al mundo editorial10.
1905-1917. Shefika, una estrella brillante. Crimea
Fue un periodo de desarrollo profesional, encuentros fatídicos y entrelazamiento de la vida pública y política con la historia familiar.
Empresa editorial familiar
Desde los 15 años, Shefika y su hermano Refat participaron activamente en la preparación de la publicación del periódico Terjiman y mantuvieron correspondencia con los autores de los artículos. En 1903 escribió su primer artículo. Este fue el comienzo de su carrera independiente en el mundo editorial, que continuó en sus actividades públicas y políticas.
El interés de Shefika por la creatividad no se limitaba al periodismo. Ante la insistencia de su profesora Olha Dzhelakovska, comenzó a recopilar folclore -cuentos, proverbios y canciones populares tártaros de Crimea- mientras aún estaba en la escuela.
En 1905, tras la abolición de la censura, Shefika, con 20 años, fundó la primera publicación especializada para mujeres musulmanas en lengua tártara de Crimea en el mundo musulmán: la revista Alem-i Nisvan (El mundo de las mujeres). Al principio, la revista se publicaba como suplemento de Terjiman y se posicionaba como publicación literaria y educativa. Shefika Gasprinska era la redactora jefa de la revista y los derechos pertenecían a Ismail Gasprinsky. La revista trataba temas destinados, entre otras cosas, a elevar el estatus social de la mujer, como el problema del matrimonio precoz y el derecho familiar, la salud de la mujer, vinculada en particular a la maternidad, la mortalidad infantil y la educación de los hijos, las costumbres y la religión. La revista publicaba historias de mujeres famosas, fotografías, artículos sobre ética y la moralidad, poemas y prosas, ensayos históricos y de viajes11.
Alem-i Nisvan prestó especial atención a la educación de niñas y mujeres, dando forma a la imagen de una mujer educada. La revista asumió una importante misión en la construcción del movimiento femenino tártaro de Crimea, que fue más allá de Crimea. A día de hoy, esta revista de gran valor histórico no ha perdido su relevancia y se conserva en archivos de todo el mundo.
Al mismo tiempo, se produjeron cambios notables en las actitudes públicas. Tras la Revolución de los Jóvenes Turcos de 1908, la secularización de la vida tártara se intensificó, las mujeres empezaron a liberarse activamente y la autoridad de los mulás cayó. Fueron los avances liberales y la revolución en Turquía los que estimularon los cambios progresistas entre los tártaros de Crimea. Estos cambios en el periodo anterior a la guerra proporcionaron un alcance inesperado, a primera vista, para el movimiento femenino en la tumultuosa 1917. La liberación y el alto nivel educativo de las mujeres son, sin duda, un componente importante del despertar de la nación, un poderoso estímulo para la formación de una comunidad nacional. Estos acontecimientos estuvieron precedidos de mucho trabajo.
En 1906 aparecieron cuatro números de Alem-i Nisvan, pero luego la revista dejó de publicarse. En uno de los últimos números de 1907, Shefika escribió: "Se ha decidido suspender la publicación de la revista para dar a Terjiman la oportunidad de descansar". Después, se reanudó la publicación. En 1910 se publicaron 26 números, y en 1911, 49. La revista se convirtió en una edición semanal, y su contenido pasó a ser científico y educativo12. Se leía mucho más allá de Crimea: en Turquestán, Egipto y otros países. Sin embargo, las autoridades rusas prohibieron posteriormente Alem-i Nisvan sin dar explicaciones. Todos los intentos de relanzar la revista en 1917 fracasaron.
Matrimonio
Shefika Gasprinska conoció a su futuro marido Nasib-bey Yusifbeyli en 1902 gracias a sus actividades profesionales. Un grupo de estudiantes de la Universidad de Odesa había decidido viajar a Crimea, visitar Bajchisarái y conocer al legendario Ismail Gasprinsky. Entre estos estudiantes se encontraba Nasib-bey Yusifbeyli, uno de los futuros líderes de Azerbaiyán, fundador de la República Democrática Popular de Azerbaiyán y primer ministro del país (1919-1920).
Shefika escribió en su diario sobre su primer encuentro con su futuro marido: «En diciembre de 1902, miembros de la Unión de Estudiantes Turcos de la Universidad de Odesa (azeríes, caucásicos del norte, crimeos, etc.) vinieron a Crimea para conocerse y compartir sus reflexiones. En Bajchisarái y Akmechet se celebraron banquetes y reuniones en su honor. Los jóvenes de Crimea participaron activamente en las reuniones»13. Por aquel entonces, Shefika tenía 16 años y Nasib-bey, 21.
El año siguiente, 1903, fue testigo de varios acontecimientos cruciales y trágicos. En vísperas del vigésimo aniversario del periódico Terjiman, murió la madre de Shefika. Nasib-bey apoyó y consoló a la joven Shefika en sus cartas. Al mismo tiempo, estas cartas no sólo están llenas de sentimientos cálidos: los jóvenes también discuten cuestiones sociopolíticas. Por ejemplo, en una carta fechada el 16 de julio de 1905, Nasib-bey comparte sus impresiones sobre el artículo de Shefika publicado en el periódico Terjiman. En su opinión, es imposible discernir la posición de la propia autora tras los numerosos extractos y citas, pero está muy satisfecho y orgulloso de Shefika-hanum por sus artículos independientes con pensamientos exclusivamente propios14. Su epistolario se ha conservado casi sin pérdida y se encuentra ahora en el archivo privado de Yafer Seydamet, investigador turco de la herencia de Shefika Gasprinska.
En 1905, Ismail-bey bendijo el matrimonio de su hija con Nasib, a pesar de que estaba preocupado por su futuro, sobre todo por su traslado a Azerbaiyán. La vida familiar de Shefika y Nasib-bey fue corta, y la pareja experimentó más penas que alegrías, pero fue el amor y las actividades, principios e ideales compartidos lo que les unió.
En los años siguientes, Shefika Gasprinska-Yusifbeyli vivió en dos hogares: Crimea y Azerbaiyán. En aquella época, el movimiento nacional se extendía, la industria editorial se volvía más activa y Shefika trabajaba con su padre y su marido. Al mismo tiempo, dio a luz a dos hijos: una hija y un hijo. De hecho, el matrimonio de Shefika duró seis años, hasta que Nasib-bey contrajo un kabin (matrimonio religioso) con otra mujer. A pesar del amor y el remordimiento de su marido, Shefika no pudo perdonarle: a finales de 1912, regresó a Crimea y recuperó su apellido de soltera, Gasprinska, pero formalmente, ella y Nasib-bey siguieron casados15.
Líder del movimiento de mujeres musulmanas
En 1917, Shefika Gasprinska lanzó el movimiento de mujeres tártaras de Crimea, el Comité Ejecutivo de Mujeres Musulmanas de Crimea (Qadınlar Günü), que incluía entre sus tareas el reconocimiento de todos los derechos de las mujeres musulmanas, la protección de la maternidad y la infancia y la entrada de las mujeres musulmanas en todas las esferas de la actividad social y profesional. Shefika desempeñó un papel importante en la difusión de las ideas de emancipación, igualdad y derechos de la mujer. Hablando en mítines y en la prensa en 1917, destacó dos razones principales de la discriminación contra la mujer: la falta del derecho a una patria y la mala interpretación del Islam.
En abril de 1917 se celebró en Bajchisarái la primera asamblea de mujeres, en la que Shefika fue elegida presidenta del comité de mujeres musulmanas de la ciudad. Varias fuentes citan sus archivos: «Esta reunión marcó el comienzo de los cambios en la posición de las mujeres turcas. Por primera vez en la historia de los turcos y del Islam, una mujer fue llamada a la vida pública, se levantó y se dijo a sí misma: "Y yo iré"». Entre abril y mayo de 1917 aparecieron comités de mujeres musulmanas en Evpatoria, Feodosia, Kerch y otras ciudades de Crimea16. En 1917, por decisión del Gobierno Nacional Tártaro de Crimea, Shefika Gasprinska fue nombrada directora de la Escuela Pedagógica Femenina de Simferópol (Dar-ul-muallimin).
En agosto de 1917 se celebró en Simferópol el Congreso de Delegadas de los Comités de Mujeres Musulmanas de Crimea. Más de 50 de sus participantes adoptaron una serie de propuestas para la protección de los derechos de la mujer y formaron el Comité Regional de Mujeres de Crimea (su otro nombre es Comité Central de Mujeres Musulmanas). Ilhamiye Tokhtar fue elegida presidenta del comité, Shefika Gasprinska, adjunta [o vicepresidenta, ndt.] y Zeyneb Amirkhan, secretaria.
El Comité Ejecutivo Musulmán puso a disposición del Comité Central de Mujeres Musulmanas locales para su uso y proporcionó salarios a sus miembros. Los comités musulmanes regionales y locales de Crimea sufragaron en repetidas ocasiones los gastos de los comités de mujeres musulmanas, y su número aumentó a 24 en pocos meses. El Comité Ejecutivo Musulmán Temporal de Crimea no se limitó al apoyo organizativo y financiero al movimiento de mujeres. También hizo un llamamiento a las tártaras de Crimea, firmado por Noman Çelebicihan, para que se quitaran el velo. Çelebicihan, como muftí, también permitió el culto conjunto de mujeres y hombres en las mezquitas17. El respaldo oficial a las ideas de emancipación fue sumamente importante para el desarrollo del movimiento femenino.
El 1 de noviembre de 1918, en Simferópol, por iniciativa de Shefika Gasprinska e Ilhamiya Tokhtarova, se inauguró un seminario para maestras musulmanas en los locales del Parlamento tártaro. El general Robert von Kosch, Yafer Seydamet y Abdullah Lyatif-zade participaron en las celebraciones. La Universidad Tavri, el Club de Mujeres Rusas y la Unión de Profesores de Ruso enviaron sus felicitaciones18.
La única mujer en el presídium
En 1917, la vida política estaba en pleno apogeo en la península, lo que cautivó a Shefika Gasprinska. Tras la revolución de febrero de 1917, se creó en Rusia un gobierno provisional dirigido por Alexander Kerensky. En este nuevo periodo político, surgieron una serie de cuestiones sobre las relaciones entre el Estado ruso y los tártaros de Crimea. Se barajaron varias opciones: autonomía cultural dentro del Estado ruso, autonomía separada en una federación con el Estado ruso, así como un Estado independiente de Crimea y la separación completa de Rusia. En un breve espacio de tiempo -del 25 de marzo de 1917 a enero de 1918- los tártaros de Crimea probaron todas estas opciones.
Al mismo tiempo, se produjeron importantes acontecimientos en la vida política y cultural de los tártaros de Crimea. En el palacio del Khan19 se inauguró un museo nacional, y en la madrasa secundaria se abrieron el Instituto Pedagógico Ismail Gasprinsky y una escuela nacional de arte20.
Noman Çelebicihan, entonces jefe del Comité Ejecutivo Musulmán de Crimea, se dirigió a la solemne reunión en el palacio del Khan en Bajchisarái. Su discurso, que no sólo describía las tareas de la época, se convirtió en una guía para las generaciones posteriores en Crimea: "Para proteger Crimea y establecer nuestras propias leyes y orden, hemos decidido convocar el Kurultái de los musulmanes de Crimea. El Kurultái es una conocida institución legislativa que ha garantizado el orden y la justicia a los turcos durante siglos. Ha aportado luz no sólo a los turcos, sino también a otros pueblos. El Kurultái no sólo busca consolidar su poder, también sueña con trabajar con otros habitantes de Crimea"21.
En octubre de 1917, 20 mujeres participaron en un congreso de organizaciones populares en Simferópol, durante el cual se decidió convocar el primer Kurultái del pueblo tártaro de Crimea. El congreso anunció un programa que permitía a las mujeres participar en las elecciones junto a los hombres.
En noviembre de 1917, 76 personas fueron elegidas para el primer Kurultái del pueblo tártaro de Crimea, entre ellas cuatro mujeres: Ilhamiye Tokhtar, Hatidje Avdzhi (distrito de Yalta), Anife Bodanynska (distrito de Simferópol) y Shefika Gasprinska (distrito de Evpatoria). Era la primera vez en el mundo turco e islámico que las mujeres podían presentarse a unas elecciones y eran elegidas diputadas. Shefika Gasprinska también fue elegida miembro del presídium de Kurultái22. Para entonces, ya se había convertido en una figura independiente e influyente en Crimea, socia del primer Presidente de la República Popular de Crimea, el líder del pueblo tártaro de Crimea, Noman Çelebicihan.
Otro acontecimiento significativo de este periodo fue la inclusión en la Constitución de la República Popular de Crimea, promulgada en diciembre de 1917, de un artículo sobre la igualdad de derechos entre hombres y mujeres, en particular los derechos políticos23. En forma y contenido, la Constitución de los tártaros de Crimea constituyó la aplicación del derecho del pueblo tártaro de Crimea a la autodeterminación en forma de su propia autonomía nacional y personal, en lugar de representar la constitución de una entidad estatal territorial. La proclamación de la República Popular de Crimea fue un acto de inicio del proceso de su creación, no un acto de su formación. Por su naturaleza y finalidad, una constitución etnonacional debería ser vinculante para los representantes de un grupo étnico concreto (aunque existía una clara falta de mecanismos de aplicación para ello), por lo que sus efectos no deberían extenderse a la población no étnica24.25
En 1918, con la llegada de los bolcheviques, la situación en la península cambió radicalmente. El 13 de enero tuvo lugar una reunión del Kurultái. En la sala, Noman Çelebicihan, en presencia de varias personas, entre ellas Shefika Gasprinska, admitió que el caso estaba perdido y que tendría que marcharse a Turquía para luchar por Crimea. Pero su plan no pudo llevarse a cabo. Cuando los bolcheviques tomaron Simferópol, Jean Miller e Ismail Firdevs, jefe del comité militar-revolucionario de Simferópol, llegaron a la sala donde estaba el Kurultái. Propusieron al presidente del Parlamento Nacional Tártaro de Crimea, Asan Aivazov, hacer las paces e informar a la población.
Shefika Gasprinska describió en su diario el ambiente en el que se desarrollaron las negociaciones de paz en el Parlamento tártaro de Crimea: «De repente, la puerta de la casa que daba al jardín se abrió y una multitud de marineros de Sebastopol entró corriendo. Las balas, rompiendo los vidrios, entraron en la sala. La habitación se transformó en un preludio de guerra. Algunos amigos cayeron al suelo, otros se escondieron bajo la mesa del presídium... Los marinos, habiendo llenado la sala, llegaron al piso superior del edificio. Llevaron a cabo el allanamiento del parlamento con el pretexto de que habían recibido información de que allí había un almacén de armas. Si hubieran encontrado al menos un arma, nuestra situación habría sido equivalente a la muerte»26.
A finales de enero de 1918, el régimen dictatorial de izquierda radical dirigido por los bolcheviques y los socialistas-revolucionarios de izquierda ya había prohibido las actividades de los órganos del gobierno autónomo nacional de los tártaros de Crimea. También se interrumpió la publicación de los periódicos Millet y Golos Tatar. Algunos miembros del Presídium y del Kurultái fueron detenidos. En la noche del 14 de enero de 1918, los bolcheviques detuvieron al líder tártaro de Crimea Noman Çelebicihan. La noche siguiente, Shefika Gasprinska y otros diputados se reunieron con el jefe del CRV [autoridad bolchevique] de Simferópol, Zhan Miller, y exigieron la liberación de Çelebicihan. Algunos diputados del Kurultái abandonaron Crimea, otros se escondieron en aldeas de las montañas y la estepa, mientras que otros diputados pudieron seguir llevando una vida normal.
Los bolcheviques se apoderaron de la imprenta Terjiman. En ausencia de libertad de expresión, ni de libertad de prensa y sin papel, se hizo imposible publicar un periódico. En la noche del 23 de febrero de 1918, Shefik Gasprinsky y sus hermanos, colaboradores del periódico y varias personas más se reunieron y decidieron cerrar Terjiman. Shefika explicó la decisión de la siguiente manera: «Nuestra voluntad era morir antes que ser asesinados»27. Poco después, su hermano Ayder fue detenido por intentar impedir la venta de la imprenta familiar con una pistola en la mano.
A la primera oportunidad, Ayder y Mansur Gasprinsky partieron hacia Estambul. Como escritora, activista política y líder del movimiento feminista, Shefika-hanum no era una desconocida de los bolcheviques; también ella estaba en peligro. Pero era sobre todo el futuro de sus hijos lo que le preocupaba.
La instauración del régimen bolchevique en Crimea costó muchas más vidas que en Petrogrado o Moscú. El movimiento tártaro de Crimea era el pilar del desarrollo democrático de la región, por lo que los tártaros de Crimea sufrieron importantes pérdidas. Los bolcheviques se referían a menudo a sus oponentes como "tártaros", lo que provocó alienación interétnica, discordia y conflicto, y alimentó viejos estereotipos etnopolíticos negativos. Los periódicos rusos llegaron a escribir sobre la "guerra ruso-tártara" en Crimea28.
Los años 1919 y 1920 en Crimea estuvieron marcados por las dictaduras "blancas" y el terror "rojo". Durante el invierno de 1920-1921, ni siquiera fue posible restablecer la autonomía nacional y cultural. En octubre de 1921 se creó la República Socialista Soviética Autónoma de Crimea. El pueblo tártaro de Crimea no pudo realizar plenamente sus aspiraciones estatales por diversas razones, entre ellas la falta de experiencia de la élite política y el escaso número de profesionales capacitados en administración pública y finanzas. La razón fundamental, aparte de las agresiones externas, es el escaso peso demográfico de los tártaros de Crimea entre la población de la península: como consecuencia de la política del Imperio ruso, los pueblos autóctonos se convirtieron en minoría en Crimea.
1917-1975. La vida en el exilio. Azerbaiyán y Turquía
Cuando Crimea fue capturada por los bolcheviques, Nasib-bey Yusifbeyli escribió a Shefika-hanum e insistió en que ella y sus hijos se fueran a vivir con él. Para salvar a sus hijos, Shefika tuvo que olvidar sus agravios: en el verano de 1919, ella y sus hijos abandonaron Crimea y se trasladaron a Azerbaiyán. Shefika llegó a Bakú con dos maletas que contenían ropa, juguetes infantiles y joyas pertenecientes a su madre Zuhra-hanum. En aquel momento, Nasib-bey Yusifbeyli era el Primer Ministro de la República Popular Democrática de Azerbaiyán.
En Azerbaiyán, Shefika-hanum siguió trabajando junto a su marido, participando en el desarrollo del Estado: ayudó a su marido en sus actividades políticas, se incorporó a los trabajos del Parlamento, defendiendo las ideas del derecho de sufragio femenino y una política de igualdad. También fundó cursos para el personal de escuelas de párvulos. En poco tiempo, consiguió atraer a unas cuarenta mujeres jóvenes y también más adultas a estos estudios. Se dio preferencia a las que tenían al menos algún tipo de educación. Sobre la base de los cursos, se planeó crear una escuela pedagógica.
Sin embargo, la vida pacífica y el periodo azerbaiyano no duraron mucho. El Ejército Rojo invadió el país y, tras el golpe de Estado del 28 de abril de 1920, los bolcheviques comenzaron a perseguir a los dirigentes de la república. Era peligroso quedarse en Bakú, así que Shefika se marchó a Estambul con sus hijos. Allí se enteró de la muerte de Nasib-bey, abatido en circunstancias desconocidas. Fue uno de los periodos más trágicos y difíciles de su vida29.
Lo que más conocemos de la vida de Shefika-hanum es por sus diarios. Económicamente, su vida fue muy difícil. Al principio, Hamit-bey, amigo de la familia, le ofreció ayuda económica. Más tarde, tuvo que buscar trabajo, alquiló una casa y mantuvo a sus hijos vendiendo joyas, herencia de su madre. Durante un breve periodo, trabajó como enfermera en un hospital, cosió y aprendió mecanografía. Después, trabajó en un orfanato y, cuando lo cerraron, volvió a quedarse en paro.
En 1925, su hermano Mansur acudió en busca de ayuda a su tío materno, el profesor Yusuf Akçura, entonces miembro de la Gran Asamblea Nacional de Turquía y asesor de Mustafa Kemal Ataturk. Shefika se encontraba en una difícil situación financiera, endeudada por la vivienda. Yusuf Akçura la ayudó a encontrar un trabajo temporal en la organización Hilal Ahmar (Media Luna Roja, análoga a la Cruz Roja) con un salario mensual de 40 liras. Así pasó sus primeros años en Turquía.
A pesar de las dificultades a las que se enfrentaba su familia, Shefika no se apartó de los ideales de su padre, Ismail Gasprinsky, ni de la causa en la que creía. Siguió ocupándose de los problemas de los emigrantes tártaros de Crimea. En 1930, fundó y dirigió la Unión de Mujeres Tártaras de Crimea, destinada a unir a las mujeres turcas de origen tártaro y hablar del cruel trato infligido a los tártaros de Crimea. Su hermano Ayder Gasprinsky es uno de los fundadores de la Asociación de Inmigrantes de Crimea, que se ocupa de los problemas de los refugiados de Crimea. Shefika escribió: «Esta persecución religiosa, llevada a cabo oficial y legalmente por el gobierno, resultará aterradora con el paso de los años». Por desgracia, no se equivocaba: tras 14 años en el poder, los dirigentes soviéticos expulsaron a los tártaros de Crimea30.
Su hermano Ayder Gasprinsky se licenció en la Universidad de Medicina de Estambul y fue destinado al hospital municipal de la ciudad turca de Kayseri. Otro de sus hermanos, Mansur Gasprinsky, se licenció en la Facultad de Literatura y Geografía, trabajó por un tiempo como funcionario gubernamental y luego se unió al sector privado. Su hermana Nikiyar Gasprinsky se casó y se dedicó a su familia. El hijo de Shefika, Niyazi, terminó el bachillerato y encontró empleo como profesor en Erzurum, en el noreste de Turquía, mientras que su hija Zuhra continuó sus estudios en la Facultad de Literatura después de graduarse en el Liceo Femenino Erenkoy de Estambul. Siendo estudiante, Zuhra se casó con Mirza Heckel, un intelectual azerbaiyano con una licenciatura en Agronomía de la Universidad de Berlín. Su familia tuvo cuatro hijos, a los que siguieron seis nietos. Shefika Gasprinska se trasladó a vivir con su hija, ayudándola en las tareas domésticas y en la crianza de los niños. En 1946, se trasladó a vivir con su hermano Aider, con quien vivió algún tiempo tras una operación importante31.
Hasta el final de sus días, Shefika-hanum estuvo preocupada por el trágico destino de su marido, Nasib-bey Yusifbeyli. Durante toda su vida intentó averiguar las circunstancias de su muerte, ya que su cuerpo nunca apareció32. En la década de 1950, Shefika-hanum escribió en su diario: «Estés donde estés, Nasib, en el agua o en tierra, ¡que haya luz a tu alrededor!» Y, por primera vez en muchos años, volvió a firmar como Gasprinska-Yusifbeyli33.
En 1965 falleció su hijo Niyazi. La noticia de su muerte minó la salud de Shefika, pero encontró fuerzas para vivir.
Shefika-hanum Gasprinska falleció el 31 de agosto de 1975 a la edad de 88 años.
Su archivo, que abarca sus diarios y epistolarios, se conserva en la colección privada de Yafer Seydamet. Es el tema del libro Şefika Gaspirali ve Rusya'da Turk Kadin Hareketleri, 1893-1920 (Shefika Gasprinska y el movimiento de mujeres turcas en Rusia, 1893-1920), de los investigadores turcos Shengul y Necip Hablemitoglu.
***
Shefika Gasprinska dejó un inmenso legado. Su actividad se convirtió en su vida y su destino eligió su camino. Hija de su padre y de su pueblo, fue portadora de las ideas de Ismail Gasprinsky durante toda su vida. Shefika-hanum luchó por Crimea y por la igualdad de la mujer, dondequiera que estuviera: en Crimea, Azerbaiyán o Turquía. Tras cada victoria, se vio superada por los golpes del destino, que soportó con valentía y sólo abandono en los últimos días.
Notas
1. Hanum es un título turco común; en tiempos modernos, en Crimea, Azerbaiyán y Turquía, se utiliza como forma para una dirigirse respetuosamente a una mujer y se añade después del nombre (como en Shefika-hanum). Para los varones, se utiliza bey. ↩
2. Bekirova, Gulnara. Shefika Gasprinska - digna hija de un gran padre, KrymRealii. 8 de marzo de 2020: https://ua.krymr.com/a/shefika-gasprynska-dostoyna-dochka-velykogo-batka/30476102.html. ↩
3. Zukhra Akchurina-Gasprinskaya (1862-1903), no hay nación sin sus madres, Editorial Medina. 30 de abril de 2020: http://www.idmedina.ru/ramazan/?7103 ↩
4. Abibullaeva, Enise. Desarrollo de la educación primaria femenina en Crimea en la segunda mitad del siglo XIX - principios del XX, Science and Education a New Dimension. Pedagogía y Psicología. III (23), № 46, 18-21, 2015. ↩
5. Bykova, Tetiana. El desarrollo del movimiento de liberación nacional de los tártaros de Crimea, Krymska Svitlytsia, No. 34/35, p. 24, 2018. ↩
6. Uysal Burcu. Şefika Gaspirali'nin Hayati Ve Rusyada Türk Kadin Hareketi. Tesis de licenciatura. Ocak, 2019: https://www.academia.edu/39610011/_%C5%9EEF%C4%B0KA_GASPIRALININ_HAYATI_VE_RUSYADA_T%C3%9CRK_KADIN_HAREKET%C4%B0_BURCU_NUR_UYSAL_L%C4%B0SANS_B%C4%B0T%C4%B0RME_TEZ%C4%B0 ↩
7. Kandym, Yunus. El campo de batalla no estará cubierto de hierba, Ichnia, p. 363, 2017. ↩
8. En el Imperio Ruso, las mujeres obtuvieron el derecho a la educación superior en 1915. ↩
9. Abibullaeva, Enise. Desarrollo de la educación primaria femenina en Crimea en la segunda mitad del siglo XIX - principios del XX, Science and Education a New Dimension. Pedagogía y Psicología. III (23), № 46, 18-21, 2015. ↩
10. Uysal Burcu. Şefika Gaspirali'nin Hayati Ve Rusyada Türk Kadin Hareketi. Tesis de licenciatura. Ocak, 2019: https://www.academia.edu/39610011/_%C5%9EEF%C4%B0KA_GASPIRALININ_HAYATI_VE_RUSYADA_T%C3%9CRK_KADIN_HAREKET%C4%B0_BURCU_NUR_UYSAL_L%C4%B0SANS_B%C4%B0T%C4%B0RME_TEZ%C4%B0 ↩
11. Alem-i Nisvan Revista "El mundo de las mujeres". ↩
12. 11. Yablonovskaya, Natalia. Revista de mujeres tártaras de Crimea: historia y modernidad, Notas científicas de la Universidad Federal de Crimea V. I. Vernadsky. Ciencias filológicas. 3 (69), № 1, p.27-47, 2017. ↩
13. Guliyev, Vilayat. Esposa del Primer Ministro, Zerkalo.az. 21 de mayo de 2011: https://archive.zerkalo.az/2011-05-21/history/19676- ↩
14. Guliyev, Vilayat. Esposa del Primer Ministro, Zerkalo.az. 28 de mayo de 2011: https://archive.zerkalo.az/2011-05-28/history/19903- ↩
15. Guliyev, Vilayat. Esposa del Primer Ministro, Zerkalo.az. 11 de junio de 2011: https://archive.zerkalo.az/2011-06-11/history/20280- ↩
16. Ivanets, Andrii. El primer Kurultái: de la Asamblea Constituyente tártara de Crimea al Parlamento Nacional (1917-1918) - Kíiv, Klyo, p. 159, 2018. ↩
17. Ibid. ↩
18. Ivanets Andrii, Kohut Andrii. El movimiento nacional tártaro de Crimea en 1917-1920 según los Archivos de los Servicios Especiales Comunistas, Kíiv, K.I.S., p. 448, 2019. ↩
19. Destruido por los rusos en 2023. ↩
20. Kandym, Yunus. 1917 Kurultái: cómo era, Ichnia p. 32, 2016. ↩
21. Ibid. ↩
22. Ivanets, Andrii. El primer Kurultái: de la Asamblea Constituyente tártara de Crimea al Parlamento Nacional (1917-1918) - Kíiv, Klyo, p. 159, 2018. ↩
23. Kandym, Yunus. 1917 Kurultái: cómo era, Ichnia p. 32, 2016. ↩
24. Ivanets Andrii, Kohut Andrii. El movimiento nacional tártaro de Crimea en 1917-1920 según los Archivos de los Servicios Especiales Comunistas, Kíiv, K.I.S., p. 448, 2019. ↩
25. Tras la anexión ilegal de Crimea por la Federación Rusa en 2014, se han intensificado los debates sobre la autonomía de Crimea. La autonomía nacional-territorial de los tártaros de Crimea dentro de Ucrania se fundamenta en el ejercicio del derecho a la autodeterminación de los tártaros de Crimea, lo cual garantizará el desarrollo de la lengua, la cultura, la representación política del pueblo tártaro de Crimea y los derechos integrales de otros grupos nacionales en Crimea. Los partidarios de esta postura exigen la restauración de la justicia histórica, ya que la autonomía de Crimea de 1921 fue cancelada tras la deportación del pueblo tártaro de Crimea. En 1989, durante la perestroika, documentos soviéticos, incluida una resolución del Soviet Supremo de la URSS, recomendaban restaurar los derechos de los tártaros de Crimea mediante la restauración de la autonomía, teniendo en cuenta sus intereses. Sin embargo, la opinión de los tártaros de Crimea no se tuvo en cuenta durante la constitución de la República Autónoma de Crimea. Tyshchenko, Yulia. ¿Necesita autonomía la Crimea liberada?, Glavkom 25 de mayo de 2017: https://glavcom.ua/publications/chi-treba-zvilnenomu-krimu-avtonomiya--417064.html. ↩
26. Ivanets Andrii, Kohut Andrii. El movimiento nacional tártaro de Crimea en 1917-1920 según los Archivos de los Servicios Especiales Comunistas, Kíiv, K.I.S., p. 448, 2019. ↩
27. Ibid. ↩
28. Ibid. ↩
29. Guliyev, Vilayat. Esposa del Primer Ministro, Zerkalo.az. 25 de junio de 2011: https://archive.zerkalo.az/2011-06-25/history/20692- ↩
30. Uysal Burcu. Şefika Gaspirali'nin Hayati Ve Rusyada Türk Kadin Hareketi. Tesis de licenciatura. Ocak, 2019: https://www.academia.edu/39610011/_%C5%9EEF%C4%B0KA_GASPIRALININ_HAYATI_VE_RUSYADA_T%C3%9CRK_KADIN_HAREKET%C4%B0_BURCU_NUR_UYSAL_L%C4%B0SANS_B%C4%B0T%C4%B0RME_TEZ%C4%B0 ↩
31. Artistas de la cultura tártara de Crimea (1921-1944), Editado y compilado por D. P. Ursu, Dolya, p. 69-71, Simferópol, 1999. ↩
32. Nuri, Elmin. ¿Cuál fue el destino de la familia de Nasib-bey Yusifbeyli? Entrevista con Akif Ashirli, ANN.az, 26 de diciembre de 2014: https://ann.az/ru/kak-slozhilas-sudba-semi-nasib-beka-yusifbeyliintervyu/ ↩
33. Guliyev, Vilayat. Esposa del Primer Ministro, Zerkalo.az. 25 de junio de 2011: https://archive.zerkalo.az/2011-06-25/history/20692- ↩
Traducido por Patricio Paris
Publicado orginalmente el 28 de abril de 2021